Blog | Foro


Aprés toi

Aprés toi – Vicky Leandros

Tu t’en vas, l’amour a pour toi le sourire d’une autre
Je voudrais mais ne peux t’en vouloir
Désormais, tu vas m’oublier
Ce n’est pas de ta faute, et pourtant tu dois savoir
Qu’après toi, je ne pourrai plus vivre
Non plus vivre qu’en souvenir de toi
Après toi, j’aurai les yeux humides
Les mains vides, le cœur sans joie
Avec toi, j’avais appris ? rire
Et mes rires ne viennent que par toi
Après toi, je ne serai que l’ombre
De ton ombre, après toi
Même un jour, si je fais ma vie
Si je tiens la promesse qui unit deux êtres pour toujours
Après toi, je pourrai peut-être donner de ma tendresse
Mais plus rien de mon amour
Après toi, je ne pourrai plus vivre
Non plus vivre qu’en souvenir de toi
Après toi, j’aurai les yeux humides
Les mains vides, le cœur sans joie
Avec toi, j’avais appris ? rire
Et mes rires ne viennent que par toi
Après toi, je ne serai que l’ombre
De ton ombre, après toi

En español:

Tú te vas y tu amor tendrá
La sonrisa de otra rogaré y no me escucharás
Lloraré, pero no vendrás y aunque nada te importe
Al marcharte tú sabrás

Que después vivirán tu recuerdos
En mis sueños y no podré vivir
Y después en mi vida vacía
La alegría no sentiré

Junto a ti, una dicha sentía
Cada día y siempre fui feliz
Y después voy a ser una sombra
De tu sombra tras de ti

Y después sé que alguna vez
Puede entrar en mi vida la pasión por otro nuevo amor
Pero sé que quizás podré entregar mis caricias
Pero nunca la ilusión

Que después vivirán tu recuerdos
En mis sueños y no podré vivir
Y después en mi vida vacía
La alegría no sentiré

Junto a ti, una dicha sentía
Cada día y siempre fui feliz
Y después voy a ser una sombra
De tu sombra tras de ti

Lo siento. Los comentarios están cerrados.