Blog | Foro


Tantos deseos de ella (El verdadero amor) – I Pooh

.

el verdadero amor-i pooh

1971

¡Cuánto siento defraudarte!
Y me puedes despreciar.
Pues de pronto sé
que debo dejarte,
no lo puedo remediar.

Tú te quedas tan callada,
no te explicas la razón.
Y te sientes
por mi culpa desgraciada.
Sé que no tendré perdón.

Pero debes comprenderme,
si me marcho ya.
Por tu bien,
has de dejar de quererme.
Tienes que olvidar.

¿Para qué fingir cariño
que no te he de dar?
Porque mi destino está ya marcado,
Hay en mi vida otra vida,
el amor de verdad.

Sé seguro que esta noche,
sin dormir la encontraré.
Sé también que
no me hará el reproche,
y perdón le pediré.

Pero debes comprenderme,
si me marcho ya.
Por tu bien,
has de dejar de quererme
Tienes que olvidar.
¿Para qué fingir cariño
que no te he de dar?.
Porque mi destino está ya marcado,
Hay en mi vida otra vida,
el amor de verdad.

He sabido en un instante,
que lo nuestro se acabó.
Y comprende que lo más importante
es el verdadero amor.

He sabido en un instante.
que lo nuestro se acabó.
Y comprende que lo mas importante
es el verdadero amor.

** El titulo original en italiano es “Tanta voglia di lei” y su traducción literal al español sería “Tantos deseos de ella” o, más literalmente, “Tanto deseo de ella” en singular. Sin embargo su título en español fue y es “El verdadero amor”, así sale en el single, aunque efectivamente por diversas circunstancias también se conoce como “Tantos deseos de ella” o “Debes comprenderme”.

  1.  
    Tito Pullo
    21 mayo, 2011 | 4:29 pm
     

    Como se titula la otra cancion que aparece en este sencillo (no tanto deseos de ella)

Lo siento. Los comentarios están cerrados.